ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブルガリア語-英語 - ИÑтинÑката TOP,не за денÑ,не за меÑеца,а...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
口語体の
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ИÑтинÑката TOP,не за денÑ,не за меÑеца,а...
テキスト
realnainejna
様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語
ИÑтинÑката TOP,не за денÑ,не за меÑеца,а завинаги!
Какво за Ñпомен аз да ти напиша?
翻訳についてのコメント
американÑки диалект
タイトル
Translation
翻訳
英語
BayGrozdan
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
The real MANURE, not for the day, not for the month, but forever!
What to write you, as a souvenir?
最終承認・編集者
lilian canale
- 2009年 5月 2日 13:17
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 5月 1日 15:23
lilian canale
投稿数: 14972
Via, isn't this a bit weird? What do you say?
CC:
ViaLuminosa
2009年 5月 1日 19:50
ViaLuminosa
投稿数: 1116
Yes, Lili, but TOP in Bulgarian means manure/fertilizer indeed. Or it could be TOP in English, but that doesn't make much more sense...