Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-英語 - Истинската TOP,не за деня,не за месеца,а...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語英語 スウェーデン語

カテゴリ 口語体の

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Истинската TOP,не за деня,не за месеца,а...
テキスト
realnainejna様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Истинската TOP,не за деня,не за месеца,а завинаги!
Какво за спомен аз да ти напиша?
翻訳についてのコメント
американски диалект

タイトル
Translation
翻訳
英語

BayGrozdan様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

The real MANURE, not for the day, not for the month, but forever!
What to write you, as a souvenir?
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 5月 2日 13:17





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 5月 1日 15:23

lilian canale
投稿数: 14972
Via, isn't this a bit weird? What do you say?

CC: ViaLuminosa

2009年 5月 1日 19:50

ViaLuminosa
投稿数: 1116
Yes, Lili, but TOP in Bulgarian means manure/fertilizer indeed. Or it could be TOP in English, but that doesn't make much more sense...