쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 불가리아어-영어 - ИÑтинÑката TOP,не за денÑ,не за меÑеца,а...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
속어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
ИÑтинÑката TOP,не за денÑ,не за меÑеца,а...
본문
realnainejna
에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어
ИÑтинÑката TOP,не за денÑ,не за меÑеца,а завинаги!
Какво за Ñпомен аз да ти напиша?
이 번역물에 관한 주의사항
американÑки диалект
제목
Translation
번역
영어
BayGrozdan
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
The real MANURE, not for the day, not for the month, but forever!
What to write you, as a souvenir?
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 2일 13:17
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 5월 1일 15:23
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Via, isn't this a bit weird? What do you say?
CC:
ViaLuminosa
2009년 5월 1일 19:50
ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
Yes, Lili, but TOP in Bulgarian means manure/fertilizer indeed. Or it could be TOP in English, but that doesn't make much more sense...