Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-영어 - Истинската TOP,не за деня,не за месеца,а...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어영어스웨덴어

분류 속어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Истинската TOP,не за деня,не за месеца,а...
본문
realnainejna에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

Истинската TOP,не за деня,не за месеца,а завинаги!
Какво за спомен аз да ти напиша?
이 번역물에 관한 주의사항
американски диалект

제목
Translation
번역
영어

BayGrozdan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

The real MANURE, not for the day, not for the month, but forever!
What to write you, as a souvenir?
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 2일 13:17





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 5월 1일 15:23

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Via, isn't this a bit weird? What do you say?

CC: ViaLuminosa

2009년 5월 1일 19:50

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
Yes, Lili, but TOP in Bulgarian means manure/fertilizer indeed. Or it could be TOP in English, but that doesn't make much more sense...