Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Engleski - Истинската TOP,не за деня,не за месеца,а...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiEngleskiSvedski

Kategorija Kolokvijalan

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Истинската TOP,не за деня,не за месеца,а...
Tekst
Podnet od realnainejna
Izvorni jezik: Bugarski

Истинската TOP,не за деня,не за месеца,а завинаги!
Какво за спомен аз да ти напиша?
Napomene o prevodu
американски диалект

Natpis
Translation
Prevod
Engleski

Preveo BayGrozdan
Željeni jezik: Engleski

The real MANURE, not for the day, not for the month, but forever!
What to write you, as a souvenir?
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 2 Maj 2009 13:17





Poslednja poruka

Autor
Poruka

1 Maj 2009 15:23

lilian canale
Broj poruka: 14972
Via, isn't this a bit weird? What do you say?

CC: ViaLuminosa

1 Maj 2009 19:50

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
Yes, Lili, but TOP in Bulgarian means manure/fertilizer indeed. Or it could be TOP in English, but that doesn't make much more sense...