Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Италиански - me cuesta tanto olvidarte, a pesar que fui yo...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиИталиански

Категория Битие - Любов / Приятелство

Заглавие
me cuesta tanto olvidarte, a pesar que fui yo...
Текст
Предоставено от IYHALI
Език, от който се превежда: Испански

me cuesta tanto olvidarte, a pesar que fui yo quien decidio que ya no más habrá segunda parte.
Забележки за превода
es parte de una cancion, una frase completa.

Заглавие
Mi costa tanto dimenticarti, sebbene fossi stato io
Превод
Италиански

Преведено от Maybe:-)
Желан език: Италиански

Mi costa tanto dimenticarti, sebbene fossi stato io a decidere che non ci sarebbe più stata una seconda parte.
Забележки за превода
traduzione alternativa: "...sebbene fossi io colui che decise che non ci sarà più una seconda parte."
За последен път се одобри от Ricciodimare - 6 Август 2009 16:25