主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 西班牙语-意大利语 - me cuesta tanto olvidarte, a pesar que fui yo...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
日常生活 - 爱 / 友谊
标题
me cuesta tanto olvidarte, a pesar que fui yo...
正文
提交
IYHALI
源语言: 西班牙语
me cuesta tanto olvidarte, a pesar que fui yo quien decidio que ya no más habrá segunda parte.
给这篇翻译加备注
es parte de una cancion, una frase completa.
标题
Mi costa tanto dimenticarti, sebbene fossi stato io
翻译
意大利语
翻译
Maybe:-)
目的语言: 意大利语
Mi costa tanto dimenticarti, sebbene fossi stato io a decidere che non ci sarebbe più stata una seconda parte.
给这篇翻译加备注
traduzione alternativa: "...sebbene fossi io colui che decise che non ci sarà più una seconda parte."
由
Ricciodimare
认可或编辑 - 2009年 八月 6日 16:25