Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Italiensk - me cuesta tanto olvidarte, a pesar que fui yo...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskItaliensk

Kategori Dagligliv - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
me cuesta tanto olvidarte, a pesar que fui yo...
Tekst
Skrevet av IYHALI
Kildespråk: Spansk

me cuesta tanto olvidarte, a pesar que fui yo quien decidio que ya no más habrá segunda parte.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
es parte de una cancion, una frase completa.

Tittel
Mi costa tanto dimenticarti, sebbene fossi stato io
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av Maybe:-)
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Mi costa tanto dimenticarti, sebbene fossi stato io a decidere che non ci sarebbe più stata una seconda parte.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
traduzione alternativa: "...sebbene fossi io colui che decise che non ci sarà più una seconda parte."
Senest vurdert og redigert av Ricciodimare - 6 August 2009 16:25