Vertaling - Spaans-Italiaans - me cuesta tanto olvidarte, a pesar que fui yo...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Het dagelijkse leven - Liefde/Vriendschap | me cuesta tanto olvidarte, a pesar que fui yo... | | Uitgangs-taal: Spaans
me cuesta tanto olvidarte, a pesar que fui yo quien decidio que ya no más habrá segunda parte. | Details voor de vertaling | es parte de una cancion, una frase completa. |
|
| Mi costa tanto dimenticarti, sebbene fossi stato io | VertalingItaliaans Vertaald door Maybe:-) | Doel-taal: Italiaans
Mi costa tanto dimenticarti, sebbene fossi stato io a decidere che non ci sarebbe più stata una seconda parte. | Details voor de vertaling | traduzione alternativa: "...sebbene fossi io colui che decise che non ci sarà più una seconda parte." |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Ricciodimare - 6 augustus 2009 16:25
|