Umseting - Spanskt-Italskt - me cuesta tanto olvidarte, a pesar que fui yo...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Dagliga lívið - Kærleiki / Vinskapur | me cuesta tanto olvidarte, a pesar que fui yo... | | Uppruna mál: Spanskt
me cuesta tanto olvidarte, a pesar que fui yo quien decidio que ya no más habrá segunda parte. | Viðmerking um umsetingina | es parte de una cancion, una frase completa. |
|
| Mi costa tanto dimenticarti, sebbene fossi stato io | | Ynskt mál: Italskt
Mi costa tanto dimenticarti, sebbene fossi stato io a decidere che non ci sarebbe più stata una seconda parte. | Viðmerking um umsetingina | traduzione alternativa: "...sebbene fossi io colui che decise che non ci sarà più una seconda parte." |
|
|