Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Spagnolo-Italiano - me cuesta tanto olvidarte, a pesar que fui yo...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Vita quotidiana - Amore / Amicizia
Titolo
me cuesta tanto olvidarte, a pesar que fui yo...
Testo
Aggiunto da
IYHALI
Lingua originale: Spagnolo
me cuesta tanto olvidarte, a pesar que fui yo quien decidio que ya no más habrá segunda parte.
Note sulla traduzione
es parte de una cancion, una frase completa.
Titolo
Mi costa tanto dimenticarti, sebbene fossi stato io
Traduzione
Italiano
Tradotto da
Maybe:-)
Lingua di destinazione: Italiano
Mi costa tanto dimenticarti, sebbene fossi stato io a decidere che non ci sarebbe più stata una seconda parte.
Note sulla traduzione
traduzione alternativa: "...sebbene fossi io colui che decise che non ci sarà più una seconda parte."
Ultima convalida o modifica di
Ricciodimare
- 6 Agosto 2009 16:25