Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Английски - buonasera sono interessata al suo appartamento e...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиАнглийски

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
buonasera sono interessata al suo appartamento e...
Текст
Предоставено от alice23
Език, от който се превежда: Италиански

buonasera sono interessata al suo appartamento e vorrei sapere la disponibilità e il metodo di pagamento per la settimana indicata.grazie.

Заглавие
Good evening, I'm interested in your flat and...
Превод
Английски

Преведено от Starfire
Желан език: Английски

good evening I'm interested in your flat and I'd like to know the availability and method of payment for the specified week.thank you.
За последен път се одобри от IanMegill2 - 19 Октомври 2007 01:40





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Октомври 2007 13:19

maddie_maze
Общо мнения: 91
Non sarebbe meglio dire "sono interesato/a dal suo appartamento"?

18 Октомври 2007 13:39

Shamy4106
Общо мнения: 152
Normalmente in italiano per esprimere interesse verso qualcosa si dice "interessato a".. per quanto riguarda "interessato dal" al momento non mi viene in mente nessun esempio di utilizzo..

18 Октомври 2007 21:13

Francky5591
Общо мнения: 12396
Eh, maddie_maze and shamy4106, it is all about the translation into English you had to vote, not the Italian text.
I think you can validate, Ian, translation is ok

CC: IanMegill2