Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kiingereza - buonasera sono interessata al suo appartamento e...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKiingereza

Category Letter / Email

Kichwa
buonasera sono interessata al suo appartamento e...
Nakala
Tafsiri iliombwa na alice23
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

buonasera sono interessata al suo appartamento e vorrei sapere la disponibilità e il metodo di pagamento per la settimana indicata.grazie.

Kichwa
Good evening, I'm interested in your flat and...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Starfire
Lugha inayolengwa: Kiingereza

good evening I'm interested in your flat and I'd like to know the availability and method of payment for the specified week.thank you.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na IanMegill2 - 19 Oktoba 2007 01:40





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

18 Oktoba 2007 13:19

maddie_maze
Idadi ya ujumbe: 91
Non sarebbe meglio dire "sono interesato/a dal suo appartamento"?

18 Oktoba 2007 13:39

Shamy4106
Idadi ya ujumbe: 152
Normalmente in italiano per esprimere interesse verso qualcosa si dice "interessato a".. per quanto riguarda "interessato dal" al momento non mi viene in mente nessun esempio di utilizzo..

18 Oktoba 2007 21:13

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Eh, maddie_maze and shamy4106, it is all about the translation into English you had to vote, not the Italian text.
I think you can validate, Ian, translation is ok

CC: IanMegill2