Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Englisch - buonasera sono interessata al suo appartamento e...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischEnglisch

Kategorie Brief / Email

Titel
buonasera sono interessata al suo appartamento e...
Text
Übermittelt von alice23
Herkunftssprache: Italienisch

buonasera sono interessata al suo appartamento e vorrei sapere la disponibilità e il metodo di pagamento per la settimana indicata.grazie.

Titel
Good evening, I'm interested in your flat and...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Starfire
Zielsprache: Englisch

good evening I'm interested in your flat and I'd like to know the availability and method of payment for the specified week.thank you.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von IanMegill2 - 19 Oktober 2007 01:40





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

18 Oktober 2007 13:19

maddie_maze
Anzahl der Beiträge: 91
Non sarebbe meglio dire "sono interesato/a dal suo appartamento"?

18 Oktober 2007 13:39

Shamy4106
Anzahl der Beiträge: 152
Normalmente in italiano per esprimere interesse verso qualcosa si dice "interessato a".. per quanto riguarda "interessato dal" al momento non mi viene in mente nessun esempio di utilizzo..

18 Oktober 2007 21:13

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Eh, maddie_maze and shamy4106, it is all about the translation into English you had to vote, not the Italian text.
I think you can validate, Ian, translation is ok

CC: IanMegill2