Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Noors-Yslands - MÃ¥ GUD velsigne deg og dine barn, en sterk klem

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brasiliaanse PortugeesSpaansNoorsYslands

Title
MÃ¥ GUD velsigne deg og dine barn, en sterk klem
Text
Submitted by Liliana Cortes
Source language: Noors Translated by casper tavernello

MÃ¥ GUD velsigne deg og dine barn, en sterk klem

Title
Megi GUÐ blessa þig og börn þín, þétt faðmlag
Translation
Yslands

Translated by Eggert
Target language: Yslands

Megi Drottinn blessa þig og börn þín, innileg kveðja.
Remarks about the translation
Icelander would not use the term: "en sterk klem".
"innileg kveðja" or "kær kveðja" is more appropriate. "Drottinn" is same as "Guð" and more often used in this way.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Eggert - 30 March 2008 19:00