Translation - Spaans-Deens - como les fue?Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Colloquial - Daily life This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Spaans
como les fue? |
|
| | | Target language: Deens
hvordan havde du det? | Remarks about the translation | hvordan havde I det? ou hvordan har du haft det? |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Anita_Luciano - 1 April 2008 01:41
Last messages | | | | | 1 April 2008 00:49 | | | não pode tb significar: hvordan gik det? | | | 1 April 2008 01:05 | | | Não, assim seria só: como fue?
Essa é uma pergunta como: como foram as férias? como passou o Natal?
| | | 1 April 2008 01:36 | | | hvordan havde du det? = how were you
Que tal então:
hvordan har du haft det? (= how have you been) | | | 1 April 2008 01:38 | | | Os dois estão nos comentários já.
Não existe contexto, portanto não dá para definir o mais correto. |
|
|