Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Hongaars-Engels - Alighanem az Erasmus Adagiáiban (3702) említett...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: HongaarsEngels

Category Explanations

Title
Alighanem az Erasmus Adagiáiban (3702) említett...
Text
Submitted by arlindo_correia
Source language: Hongaars

Alighanem az Erasmus Adagiáiban (3702) említett „portugál származású Hermicus”, aki ez idő tájt halt meg Rómában. Erasmus sírverse 1511-ben jelent meg.

Title
Erasmus
Translation
Engels

Translated by Cisa
Target language: Engels

This is probably the "Hermicus of Portuguese origin" who died in Rome around this time and was mentioned in Erasmus' Adagias (3702). The epitaph of Erasmus was published in 1511.
Laaste geakkrediteerde redigering deur kafetzou - 8 April 2008 07:48





Last messages

Author
Message

3 April 2008 03:43

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Cisa!

"...who died in Rome around this time and was mentioned in Erasmus´ Adagias (3702). "

4 April 2008 13:02

dramati
Number of messages: 972
Lilian is correct. Please make the changes she wants.

5 April 2008 07:11

kafetzou
Number of messages: 7963
Oops - I didn't see that another English expert was already working on this. I changed the punctuation, changed "is Erasmus' Adagias" to "in Erasmus' Adagias", and changed "tomb poem" to "epitaph".

Should I put it to a vote now, or does one of you two want to do it?

CC: Cisa lilian canale dramati

5 April 2008 07:13

kafetzou
Number of messages: 7963
I've also now made the tense change Lilian mentioned above.

5 April 2008 07:14

lilian canale
Number of messages: 14972
Go ahead Kafetzou!