Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Deens - Thank you for contacting Dell’s Fast-Track...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsDeens

Category Letter / Email - Business / Jobs

Title
Thank you for contacting Dell’s Fast-Track...
Text
Submitted by sommer
Source language: Engels

Thank you for contacting Dell’s Fast-Track Dispatch on “sContact Date”. At Dell we are committed to delivering the best Customer Experience to our customers. Valuable feedback regarding your experience with Dell’s Fast-Track Dispatch will help us improve our internal processes and provide better service to you

Title
Tak fordi De har kontaktet Dells Hurtig-ekspedition på
Translation
Deens

Translated by gamine
Target language: Deens

Tak fordi De har kontaktet Dells Hurtig-ekspedition på "Kontakt datoen".
Hos Dell er vi forpligtet til at give vores kunder den bedste kundeoplevelse.
Værdifuld tilbagemelding angående Deres erfaring med Dells Hurtig-ekspedition vil hjælpe os med at forbedre vores interne informationsbehandling og yde Dem en mere attraktiv service.
Remarks about the translation
Tak for din hjælp, men som jeg har sagt, jeg bliver ""sku"" også ved for jeg er fra ÅLborg,
en god gammel stædig jyde.
Laaste geakkrediteerde redigering deur wkn - 11 May 2008 18:38





Last messages

Author
Message

9 May 2008 19:08

wkn
Number of messages: 332
Du savner lige ordbogen. Customer experience hedder kundeoplevelse, ikke Hurtig-ekspedition service. Experience hedder erfaring på dansk. Og så mangler der et n i behandling.