Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Sweeds - jaquet

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransEngelsSweeds

Category Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
Title
jaquet
Text
Submitted by mansweden
Source language: Frans

bonjour
merci pour ce message
c'est très gentil de ta part, en tout cas, je te trouve magnifique
et c'est quand tu veux
bisous

zhan

Title
Tack för meddelandet.
Translation
Sweeds

Translated by Rampa
Target language: Sweeds

Tack för meddelandet.
Det är snällt av dig i alla fall, jag tycker du är fantastisk och det är när som helst du vill ha kyssar/pussar

Zhan
Remarks about the translation
texten tycks hänvisa till ett annat/tidigare meddelande därav den urryckta avslutningen
Mvh HÃ¥kan
Laaste geakkrediteerde redigering deur pias - 17 June 2008 15:56





Last messages

Author
Message

17 June 2008 15:57

pias
Number of messages: 8113
Hej HÃ¥kan,
jag satte dit mellanslag i "iallafall" samt ser att du missade namnet, för övrigt en bra översättning.

Ps. kom ihåg till nästa översättning du gör att överskriften bör belysa innehållet i texten alternativt se likadan ut som källtexten.