Translation - Engels-Duits - son ofCurrent status Translation
Category Daily life
| | TranslationDuits Translated by Rumo | Target language: Duits
Sohn von | Remarks about the translation | The difficulty is that in German it would probably be better to use the definite article, which variates for male and femal words: so we could say the translation must be "Sohn des [male name]" or "Sohn der [female name]". But "Sohn von" is almost as good as that. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Rumo - 8 Januarie 2006 17:05
|