Translation - Engels-Turks - what ever the wheather whenever you are!!Current status Translation
Category Colloquial | what ever the wheather whenever you are!! | | Source language: Engels
what ever the wheather whenever you are!! |
|
| hava nasıl olursa olsun, sen olduğun sürece!! | TranslationTurks Translated by zort | Target language: Turks
hava nasıl olursa olsun, sen olduğun sürece!! | Remarks about the translation | "Wheather" olarak yazılan kelimenin aslında "weather"(hava) şeklinde yazılmak istediğini göz önüne aldım, ki zira diğer türlü bu deyiş bütünleşik bir anlam içermez gibi geldi bana. burdaki anlam (sen yanımda olduğun sürece havanın bir önemi yok) şeklindedir. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur gian - 20 May 2006 14:49
|