Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Sweeds-Latyn - Tillit är bra, men kontroll är bättre.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Expression
Title
Tillit är bra, men kontroll är bättre.
Text
Submitted by
Jailer
Source language: Sweeds
Tillit är bra, men kontroll är bättre.
Remarks about the translation
Skulle gärna vilja ha denna mening översatt till latin.
Tack på förhand.
Would like this text translated to latin.
Thanks.
Title
Fides est bona, sed custodia est melior
Translation
Latyn
Translated by
jufie20
Target language: Latyn
Fides est bona, sed custodia est melior
Remarks about the translation
Ver trauen ist gut, aber Kontrolle ist besser
Laaste geakkrediteerde redigering deur
jufie20
- 9 October 2008 09:48