Translation - Engels-Spaans - I am prepared for all thingsCurrent status Translation
Category Thoughts | I am prepared for all things | | Source language: Engels
I am prepared for all things | Remarks about the translation | woman <edit> added "I am", for this text to be accepted according to our rule number 4 </edit> (06/10/francky thanks to Sweet Dream's notification) |
|
| Estoy preparada para todo. | | Target language: Spaans
Estoy preparada para todo. | Remarks about the translation | O: "Estoy preparada para lo que sea" |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Isildur__ - 14 June 2009 18:52
Last messages | | | | | 12 June 2009 20:55 | | | | | | 13 June 2009 01:25 | | | No, aún no la he aceptado simplemente porque querÃa preguntarte que qué te parece anotar que "preparado" corresponderÃa a un emisor masculino, ya que el inglés no hace distinción
Pero me voy de viaje mañana, asà que simplemente me habÃa reservado la traducción esperando a tener más tiempo para comentártelo | | | 13 June 2009 10:26 | | | Me parece que no precisa, ya que la traducción solicitada es "especÃfica".
Esta traducción fue solicitada también para el hebreo, idioma para el cual hay que informar el género de quien habla para poder conjugar los verbos correctamente (cambian dependiendo de quien habla )
Por eso en el cuadro de notas del original se deja claro que es una mujer que está hablando.
Hacemos el comentario que tú sugieres cuando no sabemos el género del sujeto.
Ahh...Buen viaje!
|
|
|