Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Frans - Askim seni çok özledim sesini duymak ve gözlerine...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksFrans

Category Free writing - Liefde / Vriendskap

This translation request is "Meaning only".
Title
Askim seni çok özledim sesini duymak ve gözlerine...
Text
Submitted by Kathoo
Source language: Turks

Aşkım, seni çok özledim. Sesini duymak ve gözlerine doyasıya bakmak istiyorum. Seni çok seviyorum, aşkım, gözlerin hep hayalimde. Öptüm.
Remarks about the translation
Merci de m'aider à traduire ce message que j'ai reçu...


Before edit: ''Askim seni çok özledim sesini duymak ve gözlerine doyasina bakmak isitiyorum seni çok seviyorum askim gözlerin hep hayalimde. öptüm''

Title
Mon amour
Translation
Frans

Translated by 44hazal44
Target language: Frans

Mon amour, tu me manques beaucoup. Je veux entendre ta voix et regarder dans tes yeux autant que je veux. Je t'aime beaucoup, mon amour, tes yeux sont toujours dans mes rêves. Bisous.
Laaste geakkrediteerde redigering deur turkishmiss - 30 June 2009 20:58