Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Albanies-Italiaans - sa te bukur. edhe un te puth fort e ma puth dhe...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: AlbaniesItaliaans

Category Free writing

This translation request is "Meaning only".
Title
sa te bukur. edhe un te puth fort e ma puth dhe...
Text
Submitted by Nena Mala
Source language: Albanies

sa te bukur.
edhe un te puth fort e ma puth dhe motren fort se me ka marr malli.
ktu keni dale me bukur.
sa te bukur qe jeni o zot o zot.

Title
quanto siete belli.
Translation
Italiaans

Translated by bamberbi
Target language: Italiaans

Quanto siete belli.
Anche io ti bacio fortemente e dai un bacio anche alla sorella, che mi manca molto.
In questa foto siete venuti bene, proprio bene.
O Dio, Dio, quanto siete belli.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Efylove - 6 February 2010 17:01





Last messages

Author
Message

6 February 2010 08:42

Efylove
Number of messages: 1015
Hi bamberbi!
Is "proprio nene" (line 3) a mistake for "proprio bene"?
Thanks!


CC: bamberbi

6 February 2010 16:34

bamberbi
Number of messages: 159
yes you have right.it s PROPRIO BENE.