Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Japannees - Kimi no koto wa itsumademo watashi ...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: JapanneesSpaans

Category Free writing - Liefde / Vriendskap

This translation request is "Meaning only".
Title
Kimi no koto wa itsumademo watashi ...
Text to be translated
Submitted by karinaHV
Source language: Japannees

Kimi no koto wa itsumademo watashi no kokoro ni kinen sarete iru.

Remarks about the translation
<edit>Before edit : "kimi no koto istumademo watashino no kokoro kinen"</edit> (01/07/francky thanks to IanMegill2 who provided the correct version in Romaji.
Laaste geredigeer deur Francky5591 - 7 Januarie 2010 11:08





Last messages

Author
Message

6 Januarie 2010 23:41

Francky5591
Number of messages: 12396
Hi Ian!

Is this correct Romaji, and is it translatable according to our rules?



CC: IanMegill2

7 Januarie 2010 05:32

IanMegill2
Number of messages: 1671
Well, here the important word here is "itsumademo" (forever), which is misspelled, both in the text and in the title!
kimi no koto itsumademo watashino no kokoro kinen
but we will have to correct it to
kimi no koto wa itsumademo watashi no kokoro ni kinen sarete iru
for it to make sense.
The corrected version would mean:
my heart forever holds the memory of you

7 Januarie 2010 11:09

Francky5591
Number of messages: 12396
Thanks a lot Ian!

13 Januarie 2010 19:10

karinaHV
Number of messages: 2
no entiendo la traduccion, por favor traduscala al español, gracias.

13 Januarie 2010 21:57

Lein
Number of messages: 3389
La traduccion esta aqui (clique en la palabra aqui)