Original text - Fœroese - fødsel fra venCurrent status Original text
This text is available in the following languages:
Category Sentence - Computers / Internet This translation request is "Meaning only".
| | | Source language: Fœroese
takk fyri allar heilsanirnar tit. pent gjørt av tykkum | Remarks about the translation | <edit>Switched "heilsurnar" with "heilsanirnar"</edit> (03/13/francky thanks to Bamsa's explanations) |
|
Laaste geredigeer deur Francky5591 - 13 March 2010 20:48
Last messages | | | | | 13 March 2010 17:28 | | | | | | 13 March 2010 19:03 | | BamsaNumber of messages: 1524 | Hi Francky
"gjørt" is a conjugated verb
It is from "at gera" "to do"
But "heilsurnar" isn't the right word..
"Heilsurnar" is the definite form of health in nominative and accusative plural..
Thanks for all the health
The right word must be "heilsanirnar" -> greetings
Thanks for all the greetings | | | 13 March 2010 20:48 | | | |
|
|