Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Engels-Farsie-Persies - Don't regret what you have done.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Daily life
Title
Don't regret what you have done.
Text
Submitted by
Tingeling100
Source language: Engels Translated by
gamine
Don't regret what you have done. Regret what you never did.
Remarks about the translation
Or: 'Don't regret what you did. Regret what you never did'.
Title
Øسرت کار انجام شده نخور
Translation
Farsie-Persies
Translated by
c30tehran
Target language: Farsie-Persies
از کاری که انجام داده‌ای، متأس٠نباش. متأس٠باش از کاری که هرگز نکرده‌ای
Laaste geakkrediteerde redigering deur
ghasemkiani
- 30 November 2010 17:17
Last messages
Author
Message
30 November 2010 14:26
ghasemkiani
Number of messages: 175
سلام
معنای جمله مشخصاً این است:
از کاری که انجام داده‌ای، متأس٠نباش. متأس٠باش از کاری که هرگز نکرده‌ای.
لطÙاً ترجمه‌ی خود را Ø§ØµÙ„Ø§Ø Ú©Ù†ÛŒØ¯.