Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Duits - Bebeğim nasılsın?Annenle durumlar karıştı...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksDuits

Title
Bebeğim nasılsın?Annenle durumlar karıştı...
Text
Submitted by OneLove01
Source language: Turks

Bebeğim nasılsın?Annenle durumlar karıştı sanırım.Gitmeden kendini üzmeyeceğine söz vermiştin, umarım sözünü tutuyorsundur.Birkaç gün içinde almanyaya dönüyorum.Sonra yanına gelmeye çalışıcağım.Seni çok özledim hayatım.Bekle,herşey iyi olacak

Title
Mein Baby, wie geht es dir?
Translation
Duits

Translated by tuffy_x
Target language: Duits

Mein Baby, wie geht es dir? İch glaube, die Situaton mit deiner Mutter hat sich geändert. Du hast gesagt, dass du nicht traurig sein wirst, wenn ich gehe, ich hoffe du hälst dein Versprechen. İn ein paar Tagen kehre ich nach Deutschland zurück. Danach werde ich versuchen zu dir zu kommen. İch habe dich sehr vermisst/İch vermisse dich sehr, mein Leben. Warte, alles wird gut werden.
Laaste geakkrediteerde redigering deur nevena-77 - 7 March 2011 12:27





Last messages

Author
Message

23 December 2010 14:42

merdogan
Number of messages: 3769
Ä°ch glaube, die Situaton mit deiner Mutter hat sich geaendert...> Ich glaube,verwirrt die Situation mit deiner Mutter

Du hast gesagt...> Du hast es versprochen
alles wird gut werden...> alles wird gut.
(Ä°)...> (I)