Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bulgaars-Engels - Провалиш ли се сам, сам се ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BulgaarsEngelsLatyn

This translation request is "Meaning only".
Title
Провалиш ли се сам, сам се ...
Text
Submitted by weedlife
Source language: Bulgaars

Провалиш ли се сам, сам се изправяй!

По-добре да си мъртъв, отколкото без приятели
Remarks about the translation
претенция на кой диалект ще е преведен на английски нямам и другата молба ми е ако може и на латински език да бъде преведено благодарч предварително

Title
If you fail alone,stand up alone
Translation
Engels

Translated by maxell
Target language: Engels

If you fail alone, stand up alone!
Better to be dead, than without friends.
Remarks about the translation
this is the exact translation,I am not native speaking English,may be there are some sayings I don't know
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 31 Januarie 2013 14:49





Last messages

Author
Message

30 Januarie 2013 13:46

Aneta B.
Number of messages: 4487
without a friends?

30 Januarie 2013 19:05

lilian canale
Number of messages: 14972
Ops! Thanks Aneta.

30 Januarie 2013 19:46

Aneta B.
Number of messages: 4487
I don't know Bulgarian, but it's similar to Russian and Polish. I'm quite sure it is plural.
"without friends"

31 Januarie 2013 10:38

lilian canale
Number of messages: 14972
Well..let's check with ViaLuminosa.

@ Via, it that plural?

CC: ViaLuminosa

31 Januarie 2013 12:59

ViaLuminosa
Number of messages: 1116
It is plural, Lili - "friends".

31 Januarie 2013 14:49

lilian canale
Number of messages: 14972
Thanks