Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Latyn - Maîtrise l'obscurité

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransLatyn

Category Expression

Title
Maîtrise l'obscurité
Text
Submitted by Black birds cloud
Source language: Frans

Maîtrise l'obscurité
Remarks about the translation
Je cherche à traduire cette expression dans le sens maîtriser son vice, ses ténèbres

Conjugated form of the verb is imperative 2nd person singular

Title
Tenebras dominare
Translation
Latyn

Translated by Efylove
Target language: Latyn

Tenebras dominare.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Aneta B. - 2 February 2013 21:09





Last messages

Author
Message

31 Januarie 2013 16:34

Aneta B.
Number of messages: 4487
Hello Red Shadow,
Could you, please, tell me what the French words mean so that I can evaluate the Latin translation?

CC: RedShadow

31 Januarie 2013 20:19

Francky5591
Number of messages: 12396
It's in the imperative mode, and it means : "master the darkness"

2 February 2013 20:48

Aneta B.
Number of messages: 4487
Thanks.

--

Dear Efylove,
Imperativus for "dominor, dominari" is "dominare". Isn't it?


2 February 2013 20:50

Efylove
Number of messages: 1015
Ups, I forgot it was a deponent verb...

2 February 2013 21:10

Aneta B.
Number of messages: 4487
Yeah. It happens.