Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Brasiliaanse Portugees-Spaans - pra se distrair e quando acaba a gente pensa ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brasiliaanse PortugeesSpaans

Category Education

Title
pra se distrair e quando acaba a gente pensa ...
Text
Submitted by erica
Source language: Brasiliaanse Portugees

pra se distrair
e quando acaba a gente pensa
que ele nunca existiu
te ver não é mais tão bacana
quando a semana passada
você nem arrumou a cama
parece que fugiu de casa
agora ficou tudo fora do lugar
café sem açúcar dança sem par
você podia ao menos me contar
uma estoria romantica

Title
Para entretenerse y cuando acaba nosotros pensamos...
Translation
Spaans

Translated by Cah
Target language: Spaans

para entretenerse
y cuando acaba nosotros pensamos
que él nunca existió
verte ya no es tan legal
cuando la semana pasada
ni hiciste la cama
parece que huiste de casa
ahora se ha quedado todo fuera de su lugar
café sin azúcar, baile sin pareja
podrías al menos contarme
una historia romántica.
Remarks about the translation
fugir = não tem tradução correta.
Laaste geakkrediteerde redigering deur guilon - 5 February 2007 23:56