Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portugees-Latyn - A MAIOR SOLIDÃO É A DO SER QUE NAO AMA
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
A MAIOR SOLIDÃO É A DO SER QUE NAO AMA
Text
Submitted by
monicawrc
Source language: Portugees
A MAIOR SOLIDÃO É A DO SER QUE NAO AMA
Title
Esse is qui non amat major solitudo est.
Translation
Latyn
Translated by
stell
Target language: Latyn
Esse is qui non amat major solitudo est.
Remarks about the translation
-esse: sum,es,esse (être) infinitif attribut de est
-is: is,ea,id (ce/celui) nominatif singulier masculin (attribut de esse)
-qui: qui,quae,quod (qui) nominatif singulier masculin (dépend de is/sujet de amat)
-amat: amo,as,are (aimer) 3° pers. singulier
-major solitudo: (la plus grande solitude) nominatif singulier sujet de est
-est: sum,es,esse (être) 3° pers. singulier
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Porfyhr
- 13 August 2007 15:47