Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Nederlands-Frans - Hierbij nog enkele vragen over het huis: Hoe oud...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: NederlandsFrans

Category Letter / Email

Title
Hierbij nog enkele vragen over het huis: Hoe oud...
Text
Submitted by barbaravdp
Source language: Nederlands

Hierbij nog enkele vragen over het huis:
Hoe oud is het rioleringsnetwerk?
Is er riolering via het dorp aanwezig?
Er is een septische put aanwezig: wat is de inhoud van deze put? Ik veronderstel dat deze put regelmatig moet leeggemaakt worden? Hoeveel keer per jaar ongeveer? Kan u mij hierover een richtprijs bezorgen?
Is er aardgas of stookolie?
Is ter kabel van telefoon en televisie aanwezig?

Title
Encore quelques questions concernant la maison...
Translation
Frans

Translated by CocoT
Target language: Frans

Encore quelques questions concernant la maison:
De quand date le système d'évacuation des égouts?
Existe-t-il un système d'évacuation des égouts par le village?
Une fosse sceptique est installée: quel est le contenu de cette fosse? Je suppose que cette fosse doit être vidée régulièrement? Plus ou moins combien de fois par an? Pourriez vous me donner une estimation du coût?
Le gaz naturel ou le mazout sont-ils installés?
Des cables de téléphone et de télévision sont-ils disponibles?
Remarks about the translation
- "De quand date" sonnait mieux que "quel âge a"
Laaste geakkrediteerde redigering deur barbaravdp - 14 February 2007 18:45