Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portugees-Latyn - Sem ti não sei viver, assim antes morrer! Amo-te
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts
Title
Sem ti não sei viver, assim antes morrer! Amo-te
Text
Submitted by
Che Guevara
Source language: Portugees
Sem ti não sei viver, assim antes morrer! Amo-te
Title
Sine te vivere non scio, ut istud potius moreri! te amo
Translation
Latyn
Translated by
stell
Target language: Latyn
Sine te vivere non scio, ut istud potius moreri! te amo
Remarks about the translation
-sine: (sans) + ablatif
-te: (toi) ablatif
-vivere: vivo,is,ere (vivre) infinitif
-scio: scio,is,ire (savoir) 1° pers. singulier
-ut: (comme)
-istud: uste,ista,istud (cela) nominatif singulier neutre
-potius: (plutôt) adverbe
-moreri: morior,eris,eri (mourrir) infinitif
-te: (te) acusatif (COD de amo)
-amo: amo,as,are (aimer) 1° pers. singulier
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Porfyhr
- 13 August 2007 15:47