Cucumis - Free online translation service
. .



21Translation - Spaans-Romeens - tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpaansTurksRomeensFrans

Category Poetry - Liefde / Vriendskap

This translation request is "Meaning only".
Title
tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu...
Text
Submitted by Stend
Source language: Spaans

tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu corazón,...eres incomparable.....doy gracias a Dios por ti...por permitirme conocerte....te
bendigo.
Remarks about the translation
Merhaba,ispanyol bir arkadaşın gönderdiği bu şiirin anlamını merak ediyorum.Yardımcı olan arkadaş;sana teşekkürü bir borç bilirim.

Title
Tu eşti într-adevăr drăguţ...felul tău de a fi...
Translation
Romeens

Translated by Freya
Target language: Romeens

Tu eşti într-adevăr drăguţ...felul tău de a fi...inima ta...eşti incomparabil..Îi mulţumesc Lui Dumnezeu pentru tine...pentru că îmi dă voie să te cunosc...te binecuvântez.
Laaste geakkrediteerde redigering deur iepurica - 23 August 2007 06:22