Translation - Brasiliaanse Portugees-Japannees - Não está morto quem pelejaCurrent status Translation
Category Expression - Society / People / Politics | Não está morto quem peleja | | Source language: Brasiliaanse Portugees
Não está morto quem peleja | Remarks about the translation | Essa é a frase-base do pensamento do combatentes gaúchos na Guerra da Farroupilha. Pelejar pode ser compreendido como um sinônimo de guerrear, lutar. |
|
| 戦ã£ã¦ã„る者ã¯ã¾ã æ»è€…ã§ã¯ãªã„。 | | Target language: Japannees
戦ã£ã¦ã„る者ã¯ã¾ã æ»è€…ã§ã¯ãªã„。 | Remarks about the translation | Romanized Tatakatte-iru mono wa mada shisha de wa nai. Literally He who is fighting is still not a dead person. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Polar Bear - 26 September 2007 17:44
|