Translation - Bosnies-Duits - Volim te ljubavi moja i ne mogu zivjeti bez tebe!Current status Translation
Category Letter / Email - Liefde / Vriendskap | Volim te ljubavi moja i ne mogu zivjeti bez tebe! | | Source language: Bosnies
Volim te ljubavi moja i ne mogu zivjeti bez tebe! | Remarks about the translation | |
|
| | | Target language: Duits
Ich liebe dich meine Liebe und ich kann ohne dich nicht leben. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Rumo - 26 December 2007 23:28
Last messages | | | | | 3 December 2007 09:30 | | prekoNumber of messages: 35 | Das letzte Wort der Übersetzung ist falsch. Es müsste statt "liebe", "leben" heissen. Sonst stimmt die Übersetzung. | | | 3 December 2007 09:37 | | | | | | 3 December 2007 09:48 | | | First letter: upper-case.
Liebe = noun: upper-case. | | | 3 December 2007 09:59 | | | |
|
|