Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 71380 - 71361 نتایج
<< قبلی•••••• 1069 ••••• 3069 •••• 3469 ••• 3549 •• 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 •• 3589 ••• 3669 •••• 4069 •••••بعدی >>
4
زبان مبداء
چینی ساده شده 我是谁
我是谁
我想翻译一下这几个字

ترجمه های کامل
انگلیسی Who am I
کره ای 나는 누구인가
ژاپنی 私は誰
47
زبان مبداء
سوئدی Jag gÃ¥r pÃ¥ friskvÃ¥rd och gillar att umgÃ¥s med...
Jag går på friskvård och gillar att umgås med mina vänner.

ترجمه های کامل
اسپانیولی Realizo actividades saludables y me gusta relacionarme con mis amigos.
143
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
پرتغالی برزیل Vovò Luci, dia 19 a crystal fez um ano de vida...
Vovò Luci, dia 19 a crystal fez um ano de vida entre nòs, espero que a senhora tenha comemorado conosco, ela è uma joia linda que um dia gostaria muito que a senhora conhecesse.
comunicaòao entre familia
+

ترجمه های کامل
رومانیایی Aniversare
114
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
پرتغالی برزیل Mama Luci, ja estamos na italia, viemos cedo por...
Mama Luci, ja estamos na italia, viemos cedo por motivo de trabalho, o que aconteceu que nao responde mais as mensagens? estamos com saudades
Familia

ترجمه های کامل
رومانیایی Mamă Luci, suntem în Italia...
47
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
هندی Zindagi ki talash mein ham moat ke kitnay paas aa...
"Zindagi ki talash mein ham moat ke kitnay paas aa gay..."
Hola ,no conozco el alfabeto del idioma hindi , así que lo he transcrito con caracteres latinos y como me parece que suena este fragmento de una canción cantada creo que por Kumar Sanu . Muchas gracias si alguien pueda traducirlo.

ترجمه های کامل
انگلیسی "In search of life, how close we have come to death..."
فرانسوی "Dans la recherche de la vie, combien proche de la mort nous sommes venus..."
ایتالیایی "Ricercando la vita, abbiamo sfiorato la morte..."
اسپانیولی "En la búsqueda de la vida, cuán cerca de la muerte hemos llegado..."
آلمانی Wie nah sind wir auf der Suche nach Leben dem Tod gekommen..
28
زبان مبداء
انگلیسی I will always keep you in my heart
I will always keep you in my heart
<EDIT> "i" (9TH LETTER FROM THE LATIN ALPHABET) With "I" (1ST PERSON SINGULAR PRONOUN IN ENGLISH)</edit>

ترجمه های کامل
ایتالیایی Ti terrò sempre nel mio cuore
عبری אנצור אותך בליבי תמיד
بلغاری Винаги ще те пазя в сърцето си.
14
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
پرتغالی برزیل o xote da meninas
o xote da meninas

ترجمه های کامل
ایتالیایی xote
66
زبان مبداء
فرانسوی Tu es entré dans ma vie , tu lui a donné un sens...
Tu es entrée dans ma vie , tu lui a donné un sens , j'aime être à tes cotés, je t'aime
voila c'est pour écrire une pensée à mon amie pour un anniversaire. J'en ai besoin rapidement merci !

ترجمه های کامل
ایتالیایی tu sei entrata nella mia via
ترکی Hayatıma girdin, ona anlam kazandırdın
روسی Ты вошда в мою жизнь
لیتوانیایی prisipažinimas
دانمارکی Du er kommet ind i mit liv, du har givet det en mening,
41
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
رومانیایی Lista avocaÅ£ilor incompatibili din Baroul BucureÅŸti
Lista avocaţilor incompatibili din Baroul Bucureşti

ترجمه های کامل
ایتالیایی La lista dei avvocati incompatibili dal Barou da Bucarest
23
زبان مبداء
یونانی Θα σε αγαπω για ολη μου τη ζωη
Θα σε αγαπω για ολη μου τη ζωη

ترجمه های کامل
ایتالیایی Ti amerò per tutta la mia vita
326
زبان مبداء
پرتغالی برزیل a familia é composta por no minimo duas pessoas,...
a familia é composta por no minimo duas pessoas, podendo ter laços sanguineos ou nao.
Apesar de ser caracterizada como simbolo de perfeição, existem conflitos. Pois conviver não é fail.
Mas quando passamos por problemas a família nos serve de apoio, oferecendo solidariedade nos momentos dificeis.
Já que familia não se escolhe, no final ela se torna perfeita!
Melhor ter uma do que não ter nenhuma.

ترجمه های کامل
ایتالیایی La famiglia è composta per lo meno di due persone,...
335
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی giresunun incisi fındık baÅŸta giresun...
giresunun incisi fındık
başta giresun olmak üzere karadeniz bölgesinin en gözde geçim kaynağı fındıktır.yılda bir kez mahsul alınır ve bakımı tüm bir yılı kapsar.yetiştirilmesi zahmetli bir iştir
kuruyemiş olarak tüketilmesinin yanında yağ çikolata ve çoğu tatlıların yapımında kullanılmaktadır
besin değeri bakımından bol enerji veren bir besindir.
hergün bir avuç fındık iyi gelir

ترجمه های کامل
فرانسوی La noisette la perle de Giresun
209
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی PARISIN IHTISAMI
KISA OYKULERDE PARIS BUTUN IHTISAMI ILE BASROLDE:KENTIN MEYDANLARI,BIR DUNYA KIMLIGI CASITLILIGI TASIYAN KALABALIK CADDELERI,MIMARI ZERAFETI,GEZMESI KEYIFLI SOKAKLARI,ISALTILI GECE HAYATI,KISACA MUHTESEM BIR KENT KULTURU HER SAHNEDE BELIRGINLESIYOR
FRANSIZ FRANSIZCASI

ترجمه های کامل
فرانسوی LA MAGNIFICENCE DE PARIS
<< قبلی•••••• 1069 ••••• 3069 •••• 3469 ••• 3549 •• 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 •• 3589 ••• 3669 •••• 4069 •••••بعدی >>