Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - روسی-فرانسوی - Они не пройдут !

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: روسیفرانسویانگلیسی

عنوان
Они не пройдут !
متن
Francky5591 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: روسی

Они не пройдут !

عنوان
Ils ne passeront pas!
ترجمه
فرانسوی

grenadine ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Ils ne passeront pas!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 31 ژانویه 2007 12:34





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

29 ژانویه 2007 17:31

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Vas-y, apple, argumente, où serait l'erreur dans cette trad'?

30 ژانویه 2007 16:05

apple
تعداد پیامها: 972
La traduction littérale est
здесь (ici) не (negation) пройти (passer=infinitif)
Mon russe est assez rouillé, mais je crois que on n'emploie pas l'infinitif comme ça.
Au contraire de l'italien où on l'emploie comme un impératif impersonnel ou collectif, un ordre ou une interdiction.
Il me semble que en russe il faudrait ajouter un verbe modal impersonnel por comprendre ce que la phrase signifie, CAD: il ne faut pas, il est impossible, il est interdit.
Je ne suis pas certaine au 100%, il faudrait demander à un russe.

30 ژانویه 2007 14:25

apple
تعداد پیامها: 972
Je m'excuse, Francky, je me trompais. J'ai contrôlé sur mon dictionnaire de russe et j'ai trouvé l'emploi del'infinitif négatif dans le sens d'interdiction. Ça serait alors: Ne passez pas par ici.
Mais ça n'a rien à voir avec ¡No pasaran! Je crois qu'on a traduit du roumain la traduction que Lepurica avait fait de ¡No pasaran!

30 ژانویه 2007 16:16

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Tu es toute excusée, apple!
Je n'avais pas vu, mais c'est tu avis déjà traduit "No Pasaran" en russe, :
"Они не пройдут"
Bon, je vais valider celui-ci, qui n'a en effet rien à voir avec le "No Pasaran" dont je parlais...