ترجمه - لهستانی-سوئدی - hej evaموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | متن pysen پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: لهستانی
ja naprawde nie moge byc toba.nie pisz wiecej.pa jestem m |
|
| | | زبان مقصد: سوئدی
Jag kan verkligen inte vara tillsammans med dig. Skriv inte mer. Hej då! Jag är m | | As I wrote before, I have a feeling that there is a preposition missing in the Polish version, since "nie moge byc toba" means "I cannot be you". From the context I understood that the most probable meaning is "nie moge byc z toba" which means "I cannot be WITH you", hence my Swedish translation in this way. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Porfyhr - 4 سپتامبر 2007 21:03
|