Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لاتین-فرانسوی - Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینفرانسویایتالیایی

طبقه اصطلاح

عنوان
Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra...
متن
romain24 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra fidem patiens erat.In agmine nonnumquam equo,saepuis pedibus anteibat ,capite detecto,seu sol seu imber esset;longissimas vias incredibili celeritate confecit expeditus merotoria raeda , centena passuum milia in singulos dies
ملاحظاتی درباره ترجمه
bonjour , je souhaiterais avoir la traduction de cette extrait de texte (travail historique) ; pourriez vous m'aider
merci d'avance ^^

عنوان
Il était très expérimenté...
ترجمه
فرانسوی

Roy98800 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Il était très expérimenté dans les armes et pour monter à cheval, il était endurant à l'effort au-delà de ce que l'on pourrait croire. Au combat il précédait ses troupes, parfois à cheval, le plus souvent à pied, la tête découverte - qu'il y eût du soleil ou de la pluie; il couvrit de très longues étapes avec une vitesse incroyable, sans équipement, sur un chariot de location, progressant de cent mille pas par jour
ملاحظاتی درباره ترجمه
portrait de Julius Caelius Caesar ,rédigé par Suétone
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 30 نوامبر 2007 08:54