Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engleski-Norveski - I think it is a depression of being fourteen years old

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiEngleskiNorveski

Title
I think it is a depression of being fourteen years old
Text
Submitted by kriljei
Source language: Engleski Translated by sirinler

I think it is a depression of being fourteen years old.I have an advice, too.Don't desribe yourself as an ordinary person at any time.
Remarks about the translation
:))

Title
Jeg tror det er en depresjon for 14 åringer
Translation
Norveski

Translated by Hege
Target language: Norveski

Jeg tror det er en depresjon av å være 14 år. Jeg har ett råd også. Ikke beskriv deg selv som en ordinær person på noe tidspunkt.
Validated by Hege - 12 January 2008 15:34