Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latinski-Engleski - extra oppidum superbi et maligni habitabant

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatinskiEngleskiSvedski

Title
extra oppidum superbi et maligni habitabant
Text
Submitted by pias
Source language: Latinski

extra oppidum superbi et maligni habitabant

Title
The proud and the ill-disposed lived outside of the city
Translation
Engleski

Translated by Urunghai
Target language: Engleski

The proud and the ill-disposed lived outside of the city
Validated by dramati - 8 March 2008 16:45





Last messages

Author
Message

29 February 2008 01:45

casper tavernello
Number of messages: 5057
Oj, varför spenderar du dina poäng med den här, Pia?

Uru: oppidum doesn't mean exactly a city, but any area with an administrative autonomy. Maybe those who live "abroad".

And "maligni", "evil".

29 February 2008 07:08

Urunghai
Number of messages: 464
Really? I have always learned that urbs and oppidum are two words for the same thing.
Also, isn't there a difference between malignus and malus ("real" evil)?