Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilatini-Kiingereza - extra oppidum superbi et maligni habitabant

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKiingerezaKiswidi

Kichwa
extra oppidum superbi et maligni habitabant
Nakala
Tafsiri iliombwa na pias
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

extra oppidum superbi et maligni habitabant

Kichwa
The proud and the ill-disposed lived outside of the city
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Urunghai
Lugha inayolengwa: Kiingereza

The proud and the ill-disposed lived outside of the city
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na dramati - 8 Mechi 2008 16:45





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

29 Februari 2008 01:45

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Oj, varför spenderar du dina poäng med den här, Pia?

Uru: oppidum doesn't mean exactly a city, but any area with an administrative autonomy. Maybe those who live "abroad".

And "maligni", "evil".

29 Februari 2008 07:08

Urunghai
Idadi ya ujumbe: 464
Really? I have always learned that urbs and oppidum are two words for the same thing.
Also, isn't there a difference between malignus and malus ("real" evil)?