Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Nemacki-Engleski - Dir werde dich zufügen wenn ich den yahoo...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Free writing
Title
Dir werde dich zufügen wenn ich den yahoo...
Text
Submitted by
MÃ¥ddie
Source language: Nemacki
Danke dir werde dich zufügen wenn ich den yahoo anmache.
Remarks about the translation
mesaj de multumire
Title
I´ll add you.
Translation
Engleski
Translated by
kathyaigner
Target language: Engleski
Thanks, I´ll add you when I activate the yahoo-account.
Validated by
lilian canale
- 6 June 2008 00:15
Last messages
Author
Message
3 June 2008 18:08
lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Kathy,
"...when I turn on yahoo"
What do you mean?
3 June 2008 19:35
lilian canale
Number of messages: 14972
I still don't understand "turn on" here.
Do you mean : "activate" "open" "start"?
3 June 2008 19:47
gamine
Number of messages: 4611
hELLO LILIAN. It's a bad translatation of the Germain word " zufügen" which means somethingh like "telling someone about something". Hope this helps you.
3 June 2008 19:57
gamine
Number of messages: 4611
Come back to this translation . I'd translate it this way :" I'll let you know when I'm back on yahoo". Yahoo is an e-mail adress.
5 June 2008 21:19
so sweet
Number of messages: 6
Well...I`m not sure….I would translate it this way…I´ll add you if I am online on Yahoo Messenger…. or something like that….