Cucumis - Free online translation service
. .



11Translation - Albanski-Turski - disa

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: HolandskiAlbanskiTurski

Category Sentence - LJubav / Prijateljstvo

Title
disa
Text
Submitted by roos1985
Source language: Albanski Translated by stukje

ti dhe une pergjithnje bashke

Title
Bir ÅŸey
Translation
Turski

Translated by fikomix
Target language: Turski

Sen ve ben ebediyen beraber
Validated by handyy - 30 December 2008 00:27





Last messages

Author
Message

18 December 2008 17:37

Chantal
Number of messages: 878
Handyy, the dutch version says 'you and me together forever', if that's how you translate it into Turkish then it should be ok .

30 December 2008 00:27

handyy
Number of messages: 2118
Thank you so much Chantal.