Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portugalski brazilski-Francuski - Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portugalski brazilskiFrancuskiEngleskiArapskiKineski pojednostavljeniGrckiFarsi-Persijski jezikBugarskiKineskiSpanski

Category Sentence

Title
Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor
Text
Submitted by cah1707
Source language: Portugalski brazilski

Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor.
Remarks about the translation
inserted "vocês são o meu" in order to make a complete sentence, acceptable for translation. <Lilian>

Title
Papa et maman, vous êtes mon unique ...
Translation
Francuski

Translated by gbernsdorff
Target language: Francuski

Papa et maman, vous êtes mon unique et véritable amour
Validated by Francky5591 - 26 January 2009 13:47





Last messages

Author
Message

26 January 2009 13:37

Francky5591
Number of messages: 12396
Bonjour gbernsdorff, je vais devoir modifier le texte original, qui est hors-cadre tel qu'il a été soumis, et demander à chaque traducteur de modifier également sa traduction en fonction de cette modification du texte-source.

En effet ce texte original ne constitue pas une phrase complète et je dois rajouter "vous êtes" pour qu'il soit acceptable au regard de nos règles.

Il est dommage qu'aucun traducteur, expert ou admin n'ait préalablement pensé à mettre cette demande de traduction en stand-by et que ce texte ait ainsi trompé notre vigilance, car maintenant cela implique un travail beaucoup plus long de ma part pour rectifier l'erreur...

Bon après-midi,

26 January 2009 13:48

Francky5591
Number of messages: 12396
Bien, grâce à l'efficacité de Lilian, cette traduction peut être validée après modification.