Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski brazilski-Francuski - Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Natpis
Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor
Tekst
Podnet od
cah1707
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor.
Napomene o prevodu
inserted "vocês são o meu" in order to make a complete sentence, acceptable for translation. <Lilian>
Natpis
Papa et maman, vous êtes mon unique ...
Prevod
Francuski
Preveo
gbernsdorff
Željeni jezik: Francuski
Papa et maman, vous êtes mon unique et véritable amour
Poslednja provera i obrada od
Francky5591
- 26 Januar 2009 13:47
Poslednja poruka
Autor
Poruka
26 Januar 2009 13:37
Francky5591
Broj poruka: 12396
Bonjour gbernsdorff, je vais devoir modifier le texte original, qui est hors-cadre tel qu'il a été soumis, et demander à chaque traducteur de modifier également sa traduction en fonction de cette modification du texte-source.
En effet ce texte original ne constitue pas une phrase complète et je dois rajouter "vous êtes" pour qu'il soit acceptable au regard de nos règles.
Il est dommage qu'aucun traducteur, expert ou admin n'ait préalablement pensé à mettre cette demande de traduction en stand-by et que ce texte ait ainsi trompé notre vigilance, car maintenant cela implique un travail beaucoup plus long de ma part pour rectifier l'erreur...
Bon après-midi,
26 Januar 2009 13:48
Francky5591
Broj poruka: 12396
Bien, grâce à l'efficacité de Lilian, cette traduction peut être validée après modification.