Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italijanski-Spanski - Restando in attesa di un gradito riscontro porgo ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Letter / Email - Business / Jobs
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Restando in attesa di un gradito riscontro porgo ...
Text
Submitted by
qgluca
Source language: Italijanski
Restando in attesa di un gradito riscontro porgo distinti saluti
Remarks about the translation
Saluto conclusivo di una lettera formale
Title
Esperando su respuesta, reciba mis distinguidos saludos.
Translation
Spanski
Translated by
Isildur__
Target language: Spanski
Esperando su respuesta, reciba mis más cordiales saludos.
Validated by
lilian canale
- 26 February 2009 13:24
Last messages
Author
Message
25 February 2009 11:59
lilian canale
Number of messages: 14972
Hola Isildur
¿Qué te parece usar "cordiales" en vez de "distinguidos"?
25 February 2009 16:03
sagittarius
Number of messages: 118
Hi, Isildur__! The word 'gradito' has disappeared somewhere...
25 February 2009 16:21
lilian canale
Number of messages: 14972
sagittarius, este es un tipo de saludo (despedida) estándar en correspondencia comercial, no puede ser traducido palabra por palabra.
CC:
sagittarius