Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bosanski-Engleski - I ti si moja velika ljubav. Mnogo mi znaÄiÅ¡.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Daily life - Recreation / Travel
Title
I ti si moja velika ljubav. Mnogo mi znaÄiÅ¡.
Text
Submitted by
kubraaa
Source language: Bosanski Translated by
maki_sindja
I ti si moja velika ljubav. Mnogo mi znaÄiÅ¡.
Title
You too my great love. You mean a lot to me.
Translation
Engleski
Translated by
maki_sindja
Target language: Engleski
You too my great love. You mean a lot to me.
Validated by
lilian canale
- 25 February 2009 22:52
Last messages
Author
Message
25 February 2009 13:47
pias
Number of messages: 8113
You too my great ...
There is no "are" in the Danish one.
25 February 2009 13:48
kubraaa
Number of messages: 3
Mnogo mi znaÄiÅ¡
25 February 2009 15:54
maki_sindja
Number of messages: 1206
You're right.
Thanks Pia!
25 February 2009 18:09
cheesecake
Number of messages: 980
But "are" exist in Turkish oiginal
So it must be You ARE my great love too, I think
25 February 2009 18:49
gamine
Number of messages: 4611
The original is in Danish and I confirm what Pia said: no "are".
So if it exist in the Turkish one it should be corrected.
25 February 2009 18:56
gamine
Number of messages: 4611
Hi, Figen. Could you have a look here and edit the Turkish translation without "are". Thanks dear.
CC:
pias
cheesecake
FIGEN KIRCI
25 February 2009 20:12
cheesecake
Number of messages: 980
OK, I think it does
25 February 2009 20:57
FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
edit done, dear gamine!