Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kibsonia-Kiingereza - I ti si moja velika ljubav. Mnogo mi znaÄiÅ¡.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Daily life - Recreation / Travel
Kichwa
I ti si moja velika ljubav. Mnogo mi znaÄiÅ¡.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
kubraaa
Lugha ya kimaumbile: Kibsonia Ilitafsiriwa na
maki_sindja
I ti si moja velika ljubav. Mnogo mi znaÄiÅ¡.
Kichwa
You too my great love. You mean a lot to me.
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
maki_sindja
Lugha inayolengwa: Kiingereza
You too my great love. You mean a lot to me.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 25 Februari 2009 22:52
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
25 Februari 2009 13:47
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
You too my great ...
There is no "are" in the Danish one.
25 Februari 2009 13:48
kubraaa
Idadi ya ujumbe: 3
Mnogo mi znaÄiÅ¡
25 Februari 2009 15:54
maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
You're right.
Thanks Pia!
25 Februari 2009 18:09
cheesecake
Idadi ya ujumbe: 980
But "are" exist in Turkish oiginal
So it must be You ARE my great love too, I think
25 Februari 2009 18:49
gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
The original is in Danish and I confirm what Pia said: no "are".
So if it exist in the Turkish one it should be corrected.
25 Februari 2009 18:56
gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Hi, Figen. Could you have a look here and edit the Turkish translation without "are". Thanks dear.
CC:
pias
cheesecake
FIGEN KIRCI
25 Februari 2009 20:12
cheesecake
Idadi ya ujumbe: 980
OK, I think it does
25 Februari 2009 20:57
FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
edit done, dear gamine!